蘑菇影院

California proteger谩 a trabajadores del calor extremo en interiores

A photo of a woman holding a temperature and humidity reading device.

El calor sofocante que hace en algunos galpones, donde los trabajadores pueden pasar jornadas de 10 horas, no es s贸lo un problema de verano. En el sur de California puede parecer verano todo el a帽o.

Es f谩cil sudar y cansarse, aseguran trabajadores. La ventilaci贸n es deficiente y algunos han sobre hemorragias nasales, n谩useas y mareos. En algunos dep贸sitos, hay que caminar al menos media milla para encontrar un lugar donde refrescarse.

鈥淓stamos en constante movimiento. A lo largo del d铆a, mi camisa se empapaba de sudor tres o cuatro veces鈥, dijo Sara Fee, ex trabajadora de un almac茅n de Amazon en San Bernardino, California, que testific贸 ante una junta estatal sobre seguridad laboral en mayo. 鈥淗e sufrido n谩useas, mareos鈥.

A medida que suben las temperaturas y se extiende la amenaza del calor extremo, California planea proteger a las personas que trabajan en almacenes mal ventilados, cocinas de restaurantes llenas de vapor y otros lugares de trabajo en interiores donde las temperaturas pueden subir a niveles potencialmente peligrosos.

, el estado cuenta con normas de protecci贸n contra el calor para los trabajadores al aire libre, y ahora le toca el turno a estos otros espacios.

S贸lo otros dos estados, Minnesota y Oregon, han adoptado normas sobre el calor para las personas que trabajan en interiores, seg煤n la Administraci贸n de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA). A escala nacional, la legislaci贸n se ha estancado en el Congreso, y aunque la administraci贸n Biden ha iniciado el largo proceso de establecer normas nacionales sobre el calor para el trabajo al aire libre y en interiores, es probable que tarden a帽os en finalizarse.

Si California adopta su propuesta en primavera, las empresas estar铆an obligadas a refrigerar los lugares de trabajo por debajo de los 87 grados Fahrenheit, cuando los empleados est茅n presentes, y por debajo de los 82 grados en los espacios donde los trabajadores lleven ropa protectora o est茅n expuestos a calor radiante, como el de los hornos.

Si las empresas no pueden bajar las temperaturas, deber谩n proporcionar a los trabajadores agua, descansos, zonas donde puedan refrescarse, chalecos refrigerantes y otras opciones para evitar que sufran golpes de calor.

鈥淐ada a帽o hace m谩s calor鈥, afirm贸 Alice Berliner, directora del Programa de Salud y Seguridad de los Trabajadores de la Universidad de California-Merced. 鈥淐ontar con protecciones tanto para los trabajadores de interior como para los de exterior, empodera a las personas para pedir acceso a agua potable, y un descanso cuando sienten calor excesivo鈥.

Pero ni trabajadores ni empresas est谩n satisfechos con el plan. Algunas empresas temen no poder cumplir los requisitos, incluso con la flexibilidad que ofrece el reglamento. Los trabajadores sostienen que los edificios deber铆an mantenerse a煤n m谩s frescos.

El estr茅s t茅rmico puede provocar agotamiento por calor, insolaci贸n, paro card铆aco e insuficiencia renal. En 2021, los Centros para el Control y Prevenci贸n de Enfermedades (CDC) reportaron , lo que probablemente sea una cifra inferior a la real porque los profesionales de salud no est谩n obligados a notificarlas. No est谩 claro cu谩ntas de estas muertes est谩n relacionadas con el trabajo, ya sea en interiores o al aire libre.

En California, de calor entre 2010 y 2017, siete de ellos a causa del calor en interiores, seg煤n Rand Corp, que analiz贸 las normas de calor en interiores propuestas por el estado.

Despu茅s de una ola de calor r茅cord en el noroeste del Pac铆fico en 2021, Oregon adopt贸 el a帽o pasado es que se activan cuando las temperaturas alcanzan los 80 grados.

Las temperaturas umbral de Minnesota oscilan entre 77 y 86 grados, dependiendo del tipo de trabajo. El tama帽o de la poblaci贸n activa de California, estimada en , podr铆a provocar cambios en el resto del pa铆s, seg煤n Juanita Constible, especialista del clima y la salud en el Natural Resources Defense Council (NRDC).

鈥淪i California avanza, tambi茅n lo har谩 el pa铆s en muchos aspectos鈥, se帽al贸.

Los reguladores californianos han elaborado las normas del trabajo en interiores para complementar las . En ellas se establece que, cuando las temperaturas superen los 80 grados, los empresarios deben proporcionar sombra y observar a los trabajadores para detectar s铆ntomas de enfermedad por calor.

Cuando la temperatura sea igual o superior a 95 grados, deben tomar acciones para prevenir las enfermedades causadas por el calor, reduciendo las horas de trabajo o proporcionando descansos adicionales. tambi茅n cuentan con una normativa para los trabajadores al aire libre.

La California Occupational Safety and Standards Board, encargada de establecer las medidas de protecci贸n de los trabajadores, estudia una normativa que obligar铆a a los empresarios a refrigerar sus edificios con aire acondicionado, ventiladores, nebulizadores y otros m茅todos, cuando la temperatura o el 铆ndice de calor alcancen los 82 o 87 grados.

Se espera que se voten las normas en marzo y que entren en vigencia el pr贸ximo verano, seg煤n explic贸 Autumn Gonzalez, presidenta del Board.

Seg煤n los trabajadores, los edificios deber铆an estar a temperaturas inferiores a las propuestas, especialmente en almacenes, plantas de procesado de alimentos y otros lugares donde los empleados se mueven y levantan peso con frecuencia.

Estos umbrales de temperatura 鈥渟on demasiado altos鈥, asegur贸 Robert Moreno, conductor de UPS en San Diego que, seg煤n declar贸 ante el Board en mayo, ha pasado la mayor parte de su vida trabajando en almacenes. Con las temperaturas propuestas, hace demasiado calor para sentarse fuera a comer, y mucho menos para trabajar dentro de un edificio que lleva todo el d铆a bajo el sol, indic贸 Moreno.

鈥淟a mayor铆a de estos almacenes son de chapa, con una circulaci贸n de aire nula o inexistente鈥.

En las instalaciones de Amazon en San Bernardino, donde trabajaba Fee, el vocero de la empresa, Steve Kelly, explic贸 que el edificio tiene aire acondicionado y est谩 equipado con ventiladores de techo, y que se anima a los trabajadores a tomar descansos para refrescarse en cualquier momento que lo necesiten.

鈥淗emos comprobado los efectos positivos de un programa eficaz de mitigaci贸n del calor y creemos que todos los empresarios deben cumplir las mismas normas鈥, declar贸 Kelly, que no quiso aclarar si la empresa apoya la propuesta de California.

La temperatura en el interior del edificio de 658,000 pies cuadrados no ha superado los 78 grados, seg煤n Kelly.

Los reguladores reconocen que algunas empresas no podr谩n refrigerar sus lugares de trabajo, como las lavander铆as o las cocinas de los restaurantes, donde funcionan calderas, hornos y freidoras comerciales, y les han ofrecido la opci贸n de tener espacios para que los trabajadores se refresquen y otras medidas de alivio.

Pero estas soluciones no siempre son viables, seg煤n explic贸 al Board en mayo Katie Davey, ex directora de la Asociaci贸n de Restaurantes de California. Por ejemplo, en muchos restaurantes peque帽os no hay espacio para una zona para refrescarse. Adem谩s, la reducci贸n de la temperatura en las cocinas podr铆a suponer una infracci贸n de las leyes de seguridad alimentaria, que exigen que los alimentos se calienten a temperaturas espec铆ficas.

鈥淣os preocupa que la normativa propuesta sobre el calor en el interior de los locales pueda entrar en conflicto con normas que afecten nuestra capacidad para calentar y mantener los alimentos a las temperaturas que protegen la salud p煤blica de las enfermedades transmitidas por los alimentos鈥, afirm贸 Davey.

Los reguladores californianos llevan a帽os redactando su propuesta, y parece poco probable que bajen m谩s las temperaturas del umbral de 82 y 87 grados. Si lo hicieran, aumentar铆a el n煤mero de empresas que tendr铆an que cumplir la normativa y el costo, lo que provocar铆a una nueva revisi贸n que retrasar铆a su lanzamiento, seg煤n Eric Berg, subdirector de salud, investigaci贸n y normas de la California Division of Occupational Safety and Health (Cal/OSHA), que se encargar铆a de hacerla cumplir.

鈥淐reo que, en general, habr铆a que bajar el umbral鈥, declar贸 Laura Stock, miembro del Board, en la reuni贸n de mayo. 鈥淧ero igual de importante, si no m谩s, es que no retrasemos el proceso para poder implantar una norma lo antes posible鈥.

La urgencia se debe, en parte, a la inacci贸n federal. en el Congreso exigir铆a a la OSHA crear una norma de emergencia para promulgar regulaciones temporales para todos los trabajadores, mientras la agencia busca una norma permanente. Es poco probable que el proyecto de ley se apruebe en la C谩mara de Representantes, controlada por los republicanos, que no son partidarios de imponer normas a las empresas.

El legislador Greg Casar, dem贸crata de Texas, copatrocinador de ese proyecto de ley, dijo que la situaci贸n se ha vuelto desesperada en su estado. En junio, Greg Abbott, gobernador republicano de Texas, firm贸 una ley que elimina las ordenanzas locales existentes en , Dallas y otras ciudades que obligaban a los empresarios a dar descansos para beber agua a los trabajadores de la construcci贸n al aire libre.

鈥淎 medida que el clima empeora y los veranos se vuelven m谩s calurosos, deber铆amos hacer m谩s para proteger a los trabajadores, en lugar de quitarles sus derechos鈥, declar贸 Casar a California Healthline. 鈥淐on demasiada frecuencia, se ha permitido que las normas de protecci贸n de los trabajadores mueran lentamente en un prolongado proceso de elaboraci贸n, y no podemos dejar que suceda eso en este caso鈥.

Esta historia fue producida por聽蘑菇影院 Health News, que publica聽, un servicio editorialmente independiente de la聽.

Exit mobile version